Новости Генмы Ширануи: Сказочное аниме

от 15 декабря
{_google_reklama_728x90_}

Новозеландский режиссер и продюсер Питер Джексон, зарекомендовавший себя как настоящий фанат произведений Профессора великолепной экранизацией "Властелина колец", оказался перед сложной дилеммой: его очевидная любовь к оригинальным текстам столкнулась с необходимостью учитывать запросы новой аудитории, относящейся к первоисточнику без особого трепета, но с удовольствием посмотревшей первую трилогию cartechnic.ru/sales. Поэтому уютный мирок "Хоббита", которого Толкин писал как сказку для своих детей, пришлось приводить в соответствие с эпическим и жестоким миром "Властелина колец".

В книгах Толкина связанные в основном сюжетом мир "Хоббита" и мир "Властелина колец" заметно отличаются, и переход между ними естественным образом осуществляется благодаря перемене отношения автора к созданной им реальности в новой книге и увеличению возраста предполагаемого читателя. Но Джексон начал с "Властелина колец" - и под впечатлением от произведенного на современников эффекта стал "подстраивать" добрую и наивную сказку под уже знакомые и потому более понятные им символы и смыслы.

А для этого пришлось не только сместить акценты, наделить персонажей новыми - куда более "взрослыми" - чертами характера и страстишками, но и придумать несколько новых сюжетных линий, которые и с точки зрения поклонника Толкина, и с позиции здравого смысла вызывают серьезные претензии. Разумеется, такой сомнительный ход, как любовная линия выдуманной киноделами эльфийки Тауриэль и вполне "толкиновского" гнома Кили, в первую очередь не отсылает к истории любви Арагорна и Арвен или тем более Берена и Лютиэн, а добавляет в сюжет "взрослую" драму уровня какого-нибудь "Титаника", а самое главное - заметно помогает растянуть повествование на добрых несколько десятков минут.